A transitional Arabic dialect of the northern Omani interior

نویسنده

  • Domenyk Eades
چکیده

A major classi!catory division of the Arabic vernaculars spoken throughout much of the Arab world is that of the socially-based Sedentary (S) versus Bedouin (B) dichotomy. In studies of the Omani dialect area these terms are used to distinguish between the speech of the traditionally settled populace concentrated around the mountainous interior of the country (S type) on the one hand, and the nomadic and recently settled communities of the deserts (B type) on the other. In some transitional regions located in the area between these two regions the classi!cation of dialects is somewhat blurred, as the varieties of Arabic spoken there exhibit characteristics of both S and B types. The town of al-Darīz, which is located in the interior of northern Oman, lies in one such transitional region. The present contribution examines important structural features of the spoken Arabic of al-Darīz and places the !ndings within the broader Omani context. It is shown that although the dialect exhibits some characteristics of accommodation to the speech of nearby Bedouin communities with respect to certain phonological features, the dialect of al-Darīz retains most of the distinctly S-type features spoken among the historically settled communities of the mountain region to the north of the country. This is in striking contrast with the situation in the town of al-Mintirib, which is located to the south of al-Darīz, where the speech of the historically sedentary population exhibits most of the B-type features which characterise the 1 This is a revised version of a paper presented at the 8th Conference of the International Association of Arabic Dialectologists held at the University of Essex, UK, 28–31 August 2008. This study is part of a larger project on the spoken Arabic of the Šarqīyah region of Oman, which is funded by Sultan Qaboos University. Many thanks to CLIVE HOLES and ADEL ABU RADWAN for helpful comments and suggestions on earlier drafts of this paper; any errors of fact or interpretation are my own. * Department of English, College of Arts & Social Sciences, Sultan Qaboos University, P.O. Box: 42, P.C.: 123 Al-Khod, Muscat, Oman. Email: [email protected]. speech of the surrounding nomadic population. The di$erences in the spoken Arabic of al‐Darīz and al‐Mintirib can be explained by the contrasting socio‐historical circumstances in which the dialects of each town has developed.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Borrowing the Verb “ast” and Its Varieties in Arabic Dialect of Sarab

“Borrowing” is a lingual process that is studied in diachronic linguistics. In this process a language borrows elements from another language. This process usually occurs in areas that two languages make contact with each other. In a dialect spoken in South Khorasan the language borrowing happens. Arabs living in this part of Iran probably have immigrated in the early centuries of Islam. In thi...

متن کامل

The Status of [h] and [ʔ] in the Sistani Dialect of Miyankangi

The purpose of this article is to determine the phonemic status of [h] and [ʔ] in the Sistani dialect of Miyankangi. Auditory tests applied to the relevant data show that [ʔ] occurs mainly in word-initial position, where it stands in free variation with Ø. The only place where [h] is heard is in Arabic and Persian loanwords, and only in the pronunciation of some speakers who are educated and/or...

متن کامل

An investigation about the necessity of relationship In-Between spaces on a large scale with a transitional characteristic (Case study: transitional space in four public samples)

Changing a space to a place is the existential purpose of architecture. Literature review regards the complex architectural organization as a significant factor for the maximum use of the individualschr('39') performances and activities. Due to exterior spaceschr('39') necessity beside the interior ones, the architect creates a third space; and due to this in-between space, the complexchr('39')...

متن کامل

The effect of first language (L1) dialects on the identification of Vietnamese word-final stops

This study examined the extent to which speakers’ first language (L1) dialect affects the identification of word-final stops in Vietnamese. Stops in the word-final position are unreleased in Vietnamese. Further, there is a /t/-/k/ merger in the Southern, but not the Northern dialect. We tested the hypothesis that the stop tokens produced in the Southern dialect are identified less accurately th...

متن کامل

Arabic Dialect Identification

The written form of the Arabic language, Modern Standard Arabic (MSA), differs in a nontrivial manner from the various spoken regional dialects of Arabic – the true “native languages” of Arabic speakers. Those dialects, in turn, differ quite a bit from each other. However, due to MSA’s prevalence in written form, almost all Arabic datasets have predominantly MSA content. In this article, we des...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2011